Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 October 2025 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Giraffe Research Centre
The giraffe research programme and infrastructure facility at Amanzi Private Game Reserve marks the next phase in a research journey that has already placed the UFS at the forefront of giraffe science.

The University of the Free State (UFS) is taking wildlife research to new heights. On Wednesday 29 October 2025, the university will officially launch the giraffe research programme and infrastructure facility at the Amanzi Private Game Reserve near Brandfort – a first-of-its-kind in the world, dedicated to advancing local and international scientific collaboration in the study and conservation of giraffes.

The launch marks the next phase in a research journey that has already placed the UFS at the forefront of giraffe science. Over the past decade, a team of researchers, led by Prof Francois Deacon from the Department of Animal Science, has made significant contributions to understanding giraffe behaviour, physiology, and ecology. Building on pioneering work in reproductive technologies, endocrinology, anatomy, and disease, the new infrastructure combines on-site research laboratories with spacious, stress-free habitats. In this hands-on environment, veterinarians, scientists, and students can work closely with giraffes while promoting their welfare and supporting both local and international research projects.

Over the past seven years, his team has conducted 254 successful sedations and captures, carefully building the expertise needed for the next delicate step: the first embryo transfer in wild giraffes.

“This dedicated research facility will provide a safe and controlled environment where the world’s first giraffe embryo can develop and grow, and where we can collaborate to produce the science needed to turn the extinction of the giraffe around,” he explains. “The general public may not see the results immediately, but 20 years from now, what we are doing today will be vital in creating a biobank of viable giraffe embryos and calves that can be used in surrogate animals, supporting sustainable conservation practices for future generations.”

This programme will allow researchers to expand their understanding of the world’s tallest land mammal in ways that were not possible before. “From conducting sedation and sample collection to pioneering reproductive techniques such as semen preservation and embryo transfer, the facility provides an environment where we can study, among others, giraffe genetics, reproductive biology, and physiology; knowledge that is important for their conservation and survival,” says Prof Deacon. 

About 12 departments at the UFS are already involved in the research project in one way or another. This includes from the Department of Animal Science to the Departments of Zoology and Entomology, as well as Chemistry and even Information and Communication and Technology Services, which contributes to 3D-modelling, software, and monitoring of the animals. 

The project also offers opportunities for collaboration with conservation organisations and universities worldwide, positioning the UFS as a leading hub for giraffe and large-mammal research in Africa. Current partners who share Prof Deacon’s vision for giraffe conservation on the African continent include Save the Giraffes (a US-based NGO), Absolute Genetics, Ramsem, and the Kroonstad Animal Hospital.

Despite their towering presence on the African continent, giraffes are quietly disappearing. The International Union for Conservation of Nature (IUCN) lists them as Vulnerable, with populations declining by more than 40% over the past three decades. Today, fewer than 100 000 remain in the wild – a sobering reminder that their future is far from secure and that research excellence like this is key to ensure their survival.

“We have all the technology and all the expertise to make a change. Now is the time to bring about this change to secure the future of giraffes on this continent,” Prof Deacon concludes, emphasising the UFS’ commitment to sustainability, care, and conservation.

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept