Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 November 2019 | Story Rulanzen Martin | Photo Dr Peet van Aardt
iCAN read more
The book was launched during the Student Arts and Life Dialogues Festival on the Bloemfontein Campus in October.

In its continued bid to decolonise the academic curriculum at the University of the Free State (UFS) the Centre for Teaching and Learning (CTL) published the second volume of Creative African Narratives (iCAN) short stories written by UFS students. 

iCAN Volume 2 comes after extensive creative writing workshops were presented on all three campuses during the year. The project is coordinated by Dr Peet van Aardt from CTL and is funded by the Andrew W Mellon Foundation

Through the iCAN project, CTL plans to incorporate the students’ written texts as part of the extensive reading component of the first-year academic literacy courses across all faculties. “We are teaching and motivating our students to read, but we cannot keep relying on a curriculum that is foreign to them,” said Dr Van Aardt.

The volume comprises 55 short stories with topics ranging from the Struggle, to campus life, mental illness, family affairs and love, with the students’ lived experiences also a main theme throughout the anthology. The stories are written in Sepedi, isiZulu, Setswana, English, Afrikaans and Sesotho. Some were also performed at the recent Multilingual Mokete, held on the Bloemfontein campus in September.

“We are really proud of this year’s publication, and the project as a whole,” says Dr Van Aardt. “This year we were able to include more student contributions than last year.”

News Archive

Afrikaans place names were not only given by Afrikaner people, says professor.
2012-09-25

Prof. Peter Raper delivering his lecture on South African place names.
25 September 2012

 Prof. Peter Raper, honorary professor at the Department of Linguistics and Language Practice, delivered a public lecture in Clarens earlier this month. The theme of the lecture was “From Stone Age to GPS: The fourth edition of the South African Place Names Dictionary”.

Prof. Raper shared the historical development of the project as well as the challenges and other interesting observations associated with the topic. He elaborated on the dramatic change in the focus of his research on place names in South Africa.

It was previously assumed that all of the Afrikaans place names were given by the Afrikaner people and that changing these place names was consistent with the mandate of the South African Geographical Names Council (SAGNC) to transform place names. Prof. Raper said more in-depth research revealed that a significant number of place names are actually translations of original San names – into Afrikaans, Khoi and the Bantu languages. He told the audience that given the constitutional stipulation that no cultural group’s heritage may be removed, this discovery calls into the question the modus operandi of the SAGNC.

Prof. Raper’s lecture was part of the conference programme of the Third International MIDP IV Symposium that took place on the Qwaqwa campus. The MIDP (Multilingual Information Development Programme) is a project sponsored by the Province of Antwerp. The theme for this year’s symposium was “Multilingualism for Empowerment” and was presented in collaboration with the University of Antwerp.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept