Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 May 2020 | Story Nitha Ramnath

A Virtual celebration of Africa Month

On 25 May 2020, Africa will celebrate the 57th anniversary of the founding of the Organisation of African Unity. A central tenet of the organisation, which was the predecessor of the African Union, is African solidarity. Member states undertook to coordinate and intensify their cooperation and efforts to achieve a better life for the people of Africa. The University of the Free State (UFS) has a long tradition of commemorating Africa Day and the ideas underpinning it. Every year, diverse events aimed at advancing African unity and solidarity take place during Africa Month – traditionally, the highlight is the Africa Day Memorial Lecture hosted by the University's Centre for Gender and Africa Studies

This year, celebrating African unity through significant events involving the physical presence of a large number of people, will likely be impossible. COVID-19 is ravaging the world and Africa may become one of the world regions worst affected by the consequences of the virus. Social distancing may be difficult to achieve in a continent with densely populated urban centres that often feature large informal settlements. Besides, the economies of African nations are not as robust as those of other world regions. The challenge that Africa is facing, appears to be one that can only be mastered by its people acting in solidarity and unity. The continent has already developed an Africa Joint Continental Strategy for COVID-19 Outbreak to combat the virus, and an Africa Taskforce for Coronavirus has been established. The ideas of African togetherness and the underpinning philosophy of Ubuntu may be critical for strengthening African solidarity at a time when it may be more relevant than ever.

The commemoration of Africa Day takes a different theme each year. This year, the UFS 2020 Africa Month celebrations will take a virtual format, with the theme of ‘Africa together forever’ underpinned by the COVID-19 global pandemic. The theme is particularly significant considering the context of the African continent; and only through the demonstration of solidarity and unity can Africa overcome the challenges of the global pandemic.

The University will host a variety of cultural and intellectual contributions on the dedicated UFS virtual Africa Month website. On Africa Day (25 May 2020), a virtual Africa Day function, which will be posted on the website, will conclude the Africa Month commemorations.

The diverse contributions to the 2020 virtual Africa Month activities will highlight the University’s commitment towards creating a diverse, challenging intellectual environment. The UFS strives as a research-led university, to provide an environment in which new ideas are incubated and debated; contributing towards its transformation process and African unity. 

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept