Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 October 2020 | Story Thokozane Ngcongwane | Photo Supplied
Thokozane Ngcongwane recommends that students and staff should actively seek help for their mental-health challenges.

My name is Thokozane Ngcongwane. I coordinate the UFSS1504 module in the Centre for Teaching and Learning (CTL). The journey of struggles and triumphs against mental illness has often peppered my life more than I thought. Having grown up in rural Free State, it was hard for my parents, as well as those around me, to believe that things such as mental illness exist – let alone their own son! 

I grew up with attention-deficit / hyperactivity disorder (ADHD) and was admitted numerous times as the illness was misdiagnosed and untreated. This laid the foundation for a childhood filled with amazing feats of energetic activity, but also had the downside of being misunderstood, or ill-treated due to this illness. Before I knew about this illness, I believed that because of my height (I have been given the names ‘Napoleon’ and ‘Goliath’ by various people, throughout) and stature. I was a prime target for bullying. 

Fast forward to university, and with the world as my oyster, I believed I would do well, graduate, and become the scientist I have always dreamed of becoming. Nothing could prepare me for the roller-coaster ride that, even to this day, has taught me highly valuable life lessons that I would never have received anywhere else. I started a degree in Chemistry (Extended) and was doing well in the first year. I was even fortunate enough to be selected for the F1 Leadership for Change exchange programme that took me to the USA. That was an incredible experience. Fast forward to my third year, and things took a turn for the worse. 

By 2013, I started getting panic and anxiety attacks, the origin of which was quite unknown to me at the time. I thought that I was starting to go insane and this caused a huge drop in my academics, as well as distorting my overall view on life. I started refusing to see friends and family and even shunned myself from engaging in academics. This was the start of my battles and little prepared me for the fight ahead. I took a trip outside of my surroundings and became aware of how the people I avoided cared for me, and the result was that I overcame anxiety for that period. Family, friends, and lecturers were supportive and encouraged me to do my best amid this unknown period in my life. My academics improved and I became social again. 

When I thought the worst was behind me, I was diagnosed with generalised anxiety disorder (GAD). I contacted Student Counselling and Development and received professional assistance. I started feeling better again and was on my way to graduating, albeit the journey was fraught with anxious moments. My graduation was delayed due to a credit shortfall, and this threw me in the deep end once again. This time, I dealt with it better by engaging myself in my passions – sports and the outdoors. I graduated in May 2016 and secured a temporary job as a Science teacher.

I returned home to the Qwaqwa Campus, where I became an intern in CTL. My troubles reached a boiling point in 2019, and I contacted Careways on recommendation of my head of department. It is now 2020, the year of global anxieties. I have learnt that institutions such as the South African Depression and Anxiety Group (SADAG) are available to help. Higher Health is also available to deal with issues around stigmatisation. In short, seek help and never abandon your support structures. Your mental health matters.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept