Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 April 2021 | Story André Damons | Photo Supplied
Keabetswe Modise is graduating cum laude with a Bachelor of Administration Honours degree during the UFS virtual graduation on 19 April.

After repeating Grade 11 three times, a student in the Faculty of Economic and Management Sciences at the University of the Free State (UFS) is graduating cum laude with a Bachelor of Administration Honours degree in April.

Keabetswe Modise, who is graduating on 19 April during the UFS virtual graduation, says she used her earlier failures as motivation to work even harder. 

“I am extremely proud of myself. I chose to win instead of crying over spilled milk. As a black, capable, and independent woman, I told myself that if there is a chance for trauma or depression, there is definitely a chance to succeed and enjoy life. This implies that I can achieve anything that I set my mind to. I now hold my family’s name high in both our community and within our external family,” says a proud Modise.

Modise, a part-time lecturer at the Central University of Technology (CUT) in Welkom, has been accepted to study a Master of Public Policy and Development degree in Japan. Her academic year will commence early in 2022 and will take two years to complete.   

Motivation

“This (academic success) came as a surprise. I never thought that one day I would hold a postgraduate qualification, let alone that such a qualification exists. In high school, I repeated Grade 11 three times. At that time, I was known as the dumbest kid in school and in the community. 

“I was depressed, but I did not know what was going on with me. Therefore, I just wanted to pass my matric and work to survive. During my matric year, I really became more motivated after career orientation. This is when I knew I wanted to experience university life. I also wanted to use the chance to escape the dumb girl concept and come back with a victory to claim back my name. Today I am the most influential girl in my community.”

Making the most of the lockdown

Modise used the COVID-19 pandemic and the lockdown to her advantage, as it gave her the opportunity to not only study online, but to also start a successful fast-food business. 

“The consequences of the pandemic on universities have been to my advantage. I managed to work at home, with limited financial expenses such as transport and printing of documents. Also, my assessments were online. This also gave me the chance to start a fast-food business while tackling academic activities on time. 

“Most importantly, I did not have money for registration, and when the policy changed for late registration due to COVID-19 regulations, it gave me time to make a plan to finance my studies. Fortunately, by August, I received a bursary from the Postgraduate School at the UFS, because the HOD was impressed with my academic record. As much as the effects of COVID-19 were devastating on the lives of people, I managed to achieve my goal,” says Modise. 

Her inspiration 

According to Modise, her parents – who separated when she was very young – inspire her. Says Modise: “I appreciate everything they have done for me. I just want my father to one day address me as Dr Modise, while he and my mother can look back and be proud of the woman I have become.” 

“In this case, I can say that I get inspired by the vision of being applauded by both my mother and father.  Most importantly, I get inspired by the changing philosophy of government management. I admire the impact of globalisation around the world. Today, any academic institution can operate online.” 

Modise’s message to others is that nothing comes easy or without a cost: “It looks like it is impossible, but actually, this is your life. I can motivate someone as much as I can, but if you are not willing to be motivated, nothing can change for you. Also, no one owes anyone anything. This is your journey, drive it.”

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept