Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 August 2021 | Story Nonsindiso Qwabe | Photo Supplied
A story of hope, courage, resilience, and working your way to the top. Dilahlwane Mohono started working as a cleaner at the UFS in 1992. Today, she is a Senior Faculty Officer in the Faculty of Natural and Agricultural Sciences and holds two honours degrees.

Fuelled by her deep pain due to falling pregnant during her matric year, as well as the desire to one day hold a qualification, Dilahlwane Mohono – Senior Faculty Officer in the Faculty of Natural and Agricultural Sciences – says her story is her favourite, as it is a story of hope, courage, resilience, and working your way to the top.

Because of her pregnancy, Mohono did not complete Grade 12 in 1990. She got married immediately thereafter. In 1992, she began working as a cleaner for a company that was insourced to provide meals on the University of the Free State Qwaqwa Campus. She says this experience often left her with mixed feelings, as it hurt to see her peers studying further, but this is also what ultimately motivated her to complete her matric. “Graduation ceremonies were the most painful events for me. This eventually pushed me to turn to ABET to complete my matric in 1994. From there, I was determined to start my academic journey, so I registered with Stanford Business College for a Secretariat and Computer Skills Diploma. It was a six-month course, but I graduated in the end. That graduation inspired me. It motivated me to study further. Juggling work and studying became challenging, because I was a young mother and wife, but I had to attend classes after work.”

The joy of education

In 2000, she registered for a Higher Diploma with Unisa, and at the same time took up a new position in the library on campus. At the time, it was still called the University of the North Qwaqwa Campus. She recalls this as the beginning of her upward trajectory in life. “The joy of education and seeing how far I have come made me realise how much potential I have, so in 2003 I registered for a BA Sociology and English degree at the UFS, and thereafter went on to do my BA Honours in Sociology.”

She took up a new position as Assistant Officer in the Faculty of Education. Wishing to be relevant to her new faculty, Mohono completed a Postgraduate Certificate in Education (PGCE), and thereafter a second honours degree in Curriculum Studies. “I felt like I was flowing. My colleagues helped me out and I wanted to ensure that I was the best in everything, because I did not want to disappoint them. What always encouraged me, were my children. I separated from my husband in 2003, so I found myself raising my kids single-handedly, and I needed to show them that we could all make it, and life would still go on.”

In 2018, the Faculty of Natural and Agricultural Sciences advertised a senior position. Mohono says she took a chance and applied because she wanted more growth. “I am now a Senior Faculty Officer. I was privileged to be afforded an opportunity to work for the university, so I always thought – how can I work in an academic higher learning environment and not use the opportunity to study and pursue an education.”

Is there a woman who inspires you and who you would like to celebrate this Women’s Month, and why?
It has to be my late mother. She was a very hardworking woman, but she passed on very early, in her early 40s. She worked in the same dining hall I started in, and a lot of the women I worked with then worked with her too. They took me under their wings and motivated me to continue chasing my dreams. Some were not even educated themselves, but they motivated me. I drew a lot of inspiration from them.

What advice would you give to the 15-year-old you?

She must take pride in being a woman, know who she is, and know that she must be brave and confident, and run with education as the key to her success. If it wasn’t for education, I shudder to think where I could’ve been. When I look back and see what I have achieved, being able to rise from all that while single-handedly raising my children, it makes me feel very strongly about myself. I am a very powerful woman. 

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept