Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 August 2023 | Story Anthony Mthembu | Photo Supplied
Ndumiso Mbuthuma
Ndumiso Mbuthuma is currently pursuing a PhD in Development Studies with a focus on floods and disasters.

Ndumiso Mbuthuma, a PhD student at the University of the Free State (UFS), was part of a team that won the Durban leg of the Students Reinventing Cities competition. “It was a beautiful experience and an opportunity to not only be a student again but to contribute to the greater good,” Mbuthuma said.

The Students Reinventing Cities competition is coordinated by C40, a global network of nearly 100 mayors of the world’s leading cities who are united in action to confront the climate crisis.

The Umgeni Interchange Team, which consisted of Mbuthuma, who is a student in the UFS Centre for Development Support, three students from the University of Cape Town, and one from an institution in France, participated in the Durban leg of the competition, which began in April 2023. 

After deliberations by C40 and city representatives, the team was informed on 13 July 2023 that they had been selected as the winners of the regional Durban competition.

The Students Reinventing Cities competition provides a platform for students and academics to work with cities around the world to formulate plans to combat climate change. This year the competition took place in 12 cities, including Barcelona, Durban, Rome, Melbourne, and Milan, among others. “The aim of the competition is to find ways in which we can begin to build cities that are climate change-friendly,” Mbuthuma said. 

The winning presentation

The Umgeni Interchange Team was allocated four hectares of land by the eThekwini municipality to come up with a development idea. The team members, who specialise in various fields, had to rely on each other to create a winning project. Their proposal entailed the development of a mixed-use, commercial, retail, and affordable-housing block. 

“We wanted to ensure affordable housing not just for the rich but even for those who aren’t,” Mbuthuma explained. His PhD, which focuses on floods and disasters, provided guidance on ensuring that the housing block was resistant to floods and other disasters. The proposal also suggested sustainable resource use, including the use of solar panels to generate energy in order to reduce the impact of loadshedding. 

Even though a victory in the competition is a great feeling, Mbuthuma is more appreciative of the opportunity to have been active in the battle for a more sustainable future. “To hear that policymakers are interested in hearing what I have to say is a big deal to me.”

Future endeavours

Although there has been a concerted effort globally to combat climate change, Mbuthuma believes that in countries such as South Africa there hasn’t been adequate discourse around how development will take place in a future defined by climate change and the resulting disasters expected. As such, he is committed to working towards normalising these conversations.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept