Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 October 2023 | Story André Damons | Photo André Damons
Prof Mathys Labuschagne
Prof Chris Viljoen, Head of the School of Biomedical Sciences; Prof Gert van Zyl, Dean of the Faculty of Health Sciences; Prof Francis Petersen, UFS Vice-Chancellor and Principal; and Prof Mathys Labuschagne, Head of the Clinical Simulation and Skills Unit (CSSU), during the unit’s 10-year anniversary celebration.

In just 10 years, the Clinical Simulation and Skills Unit (CSSU) at the University of the Free State (UFS) went from being just a dream to becoming a national and international leader in medical simulation training.

The CSSU forms part of the School of Biomedical Sciences and was officially opened on 21 February 2013. The CSSU celebrated its 10-year anniversary on Thursday, 12 October 2023.

Prof Mathys Labuschagne, Head of the CSSU, said at the evening’s celebration that the vision and dream came true 10 years ago. “I think the requirement for the successful integration of simulation into a curriculum is first and foremost that it is based on research evidence. It is not a thumb-sucking exercise”.

“It is really seated in research and then you need passion and dedication. You cannot be successful without that, and for that I need to thank my staff – without your passion and dedication it would not be possible to excel,” said Prof Labuschagne.

Simulation important for patient safety

According to the professor, good networking is also important – between departments, professions and companies outside the university and hospital. He said simulation is important for improving patient safety and expanding the training platform.

“By doing simulation, we can train students who cannot always be accommodated on the training platform. There are also a lot of educational advantages to using simulation. Our training activities in the past 10 years grew tremendously. At the moment we have about 4000 undergraduate and postgraduate student contacts a year. Then we do a lot of certification and Continuing Professional Development (CPD) courses. During COVID-19 we did PPE training and ICU training for hospital and clinical staff in a safe environment.

“I am really proud of our research output. In the past 10 years we published 34 articles, and have another six articles currently in press. We have successfully completed eight master’s and seven PhD dissertations and there are now five students who are enrolled and all of them are simulation-associated. I cannot believe it has already been 10 years. I am very proud of the unit, and we strive for excellence in simulation education and training.”

Highlights of unit

Prof Gert van Zyl, Dean of the UFS Faculty of Health Sciences, congratulated the unit on achieving this milestone. Taking a trip down memory lane, he mentioned the names of colleagues who played a role in establishing the unit and said their contributions might not be visible in name in the unit, but they are recognised by them in achieving this milestone.

“It is an excellent achievement to have seven PhDs in 10 years. Well done. Another highlight is supporting the establishing of other simulation units at Nelson Mandela University who came to learn from us. They didn’t have to go the US. The training of staff and students during COVID-19, we had the facility. Let us not forget our simulation role at undergraduate and postgraduate training.

Cutting edge of simulation-based education and training

Prof Francis Petersen, UFS Vice-Chancellor and Principal, who gave a toast at the celebration, said the occasion is an opportunity to reflect on the excellent work done over the past decade and to consider how the unit is ideally placed to meet the aspirations that the UFS has for Vision 130 and the strategy of the university.

“The work of this unit has put the University of the Free State at the cutting edge of simulation-based education and training and the ongoing efforts of all of our staff in the unit who assist with the planning, the development, the setup, and the running of scenarios are acknowledged and greatly appreciated. I want to congratulate the leadership and the staff of the unit for the excellent work you are doing,” said Prof Petersen.

According to him, simulation education has numerous advantages such as improved patient safety, skills development, learning without involving real patients and the transfer of knowledge to the clinical environment. It creates a well-structured teaching and learning framework where simulation can be used as an educational tool assist in grasping the practical aspects of learning.

The training of specialised skills and deliberate practice are the key drivers behind clinical simulation as a training technique. It can also be applied as a tool to prepare students for a crisis situation, which requires high levels of preparedness and that is a very important aspect, said Prof Petersen.

“All these aspects of simulation-based education are something that relates very much to our vision and strategy. We want to be a research-led university, which means that it is not only doing research, but we try to focus on evidence and the research also helps us in the undergraduate programme to make it much more competitive.

“It also brings to the fore some qualities of our values, value of quality, value of impact and value of care. In addition, clinical simulation creates a vibrant learning experience for students and contributes towards our goal to meet the highest standards of excellence and impact in our teaching, learning and research.”

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept