Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 November 2025 | Story Precious Shamase | Photo Supplied
Zandile Mncube
Dr Zandile Mncube presenting her research at the International Mountain Conference (IMC2025) at the University of Innsbruck, Austria.

In a remarkable milestone for both her academic and personal journey, Dr Zandile Mncube, a 27-year-old newly conferred PhD graduate from the University of the Free State (UFS), recently presented her research at the prestigious International Mountain Conference (IMC2025), hosted by the University of Innsbruck, Austria. The event marked not only her debut on the global research stage but also her first international trip and first flight – an experience she described as transformative. 

 

A mountain of research: From UFS weather stations to the global stage

Dr Mncube's journey to this international platform began with encouragement from Prof Ralph Clark, Director of the Afromontane Research Unit, and Dr Melissa Hansen, Lecturer in the Department of Geography, who recognised her potential and urged her to submit an abstract to the conference. 

"Prof Clark proposed that I write an abstract for this conference," Dr Mncube explained. “I had been managing the UFS weather stations and had just begun using their data, so I based my abstract on that work.” 

Her submission was accepted, earning her the opportunity to showcase her research alongside an impressive array of global scholars. The IMC2025, held biennially, brings together experts from across the world to discuss diverse aspects of mountain studies. Dr Mncube formed part of a strong South African delegation that included two students from UFS and one from the University of Cape Town (UCT).

"It was inspiring to see how diverse and multidisciplinary the field is," she said. "It was good to see that, as South Africans, we do fit into the global research stage and can hold our own through the quality of our work.”  

 

Vision for the future: expanding research horizons 

Having been part of the UFS community since 2017 - serving in various roles from student assistant to her current practical and research position – Dr Mncube is now looking ahead to further her research career.

"I want to explore more on the research side of things," she shared. “While I’ve gained valuable experience that could lead to lecturing, my immediate goal is to deepen my involvement in research and fieldwork within Geography.”   

 

A transformative experience and a call for greater support

Describing her participation at the IMC as a "transformative experience, both professionally and personally," Dr Mncube reflected on how it broadened her understanding of global scientific collaboration and highlighted the vital contribution of African researchers. 

She noted there remain "notable gaps in data and contextual understanding that African researchers are uniquely positioned to address," particularly in underrepresented mountain regions.

Dr Mncube strongly advocates for more South African students to be supported in attending international conferences. She observed that several of her peers at the IMC had earned recognition through the Southern African Mountain Conference 2025 (SAMC), further illustrating the value of regional and international engagement. 

"If more students are supported to attend conferences like IMC, it could open doors for them to engage in global research and collaborations that extend far beyond our borders," she said. 

Expressing her heartfelt appreciation, she concluded by thanking Prof Clark and Dr Hansen for their guidance and support, which made her international debut possible.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept