Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
27 August 2021 | Story Lacea Loader | Photo Supplied
Dr Millard Arnold, UFS Council Member and Senior Consultant at Bowman Gilfillan.

Dr Millard Arnold, Council Member of the University of the Free State (UFS) and Senior Consultant at Bowman Gilfillan, recently contributed to a noteworthy book on leadership and a book on responsive universities. His experience as a journalist and later as a seasoned leader and keynote speaker positioned him well to participate in the book: The Book Every Upcoming, New, and Seasoned Leader Needs to Read – Lessons From Leading Business Minds and Thought Leaders. 

From surviving to thriving

Incorporating collective leadership wisdom for both the leaders of tomorrow and the leaders of today, the book is full of lessons, insights, pep talks, advice, and direction for building your own style and approach to great leadership, and not to shy away from the ecstasy (and sometimes agony) of becoming a significant leader. Packed with the contributions of 48 authors, the book is the antidote to the lack of mentorship in the field. Authors include Brand Pretorius, Edwin Cameron, Marnus Broodryk, Nyimpini Mabunda, and Roze Phillips – to name a few. 

Giving problems to solutions

Dr Arnold’s contribution focuses on fishing out the valuable leadership principles from the sea of leaderships that we are drowning in. “I have found myself in positions of leadership and have had to develop a number of thoughts on leadership which have helped guide me in determining how best to lead,” he writes. This guided him to discover the true essence of leadership, which is problem solving. He asserts that “if there are no difficulties to overcome, no problems to resolve, the leadership is unnecessary”. Leadership has its genesis in problems, he believes. 

Effective leaders make things happen

Among the profound insights that Dr Arnold shares, he highlights the notion that great leaders must understand the problem and have the vision to see the solution. Inevitably, this necessitates the leader to take some risks and to persuade others to get on board. This is only possible if the leader has integrity and ultimately deliver on the promise made. He advises leaders to “ask good questions, listen to the answers, assess the reality, be empathic, and spend a great deal of time on self-reflection”.

Universities must remain relevant 

Dr Arnold also contributed a chapter titled, Poverty, Inequity and Decolonisation: Are Business Schools Responsive to the Challenge? in a book by Chris Brink, The Responsive University and the Crisis in South Africa. The book brings together contributions on the issue of responsiveness from several international university leaders. Dr Arnold’s chapter presents an overview of the impact of colonialism and capitalism on the African mind set and stresses how different South African business schools have responded to the task of being responsive to the challenges confronting the country. It argues that, if carefully managed, business schools can, and should be, vehicles to promote and facilitate positive and constructive change.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept